翻译学院与合作企业携手参加2019语言服务产业链供需合作交流峰会

        10月19日至20日,2019语言服务产业链供需合作交流峰会暨中国翻译协会翻译服务委员会年会在济南召开,来自政府机构、语言服务企业及外向型经济代表企业、高等院校、语言服务协会等行业组织的1000余人参与了本次峰会,共同讨论外向型经济的语言服务需求、语言服务标准、语言服务最佳实践、当前翻译技术的应用、语言服务复合型人才的培养等议题。

        在校企双视角应用型语言人才融合培养论坛上,曲阜师范大学翻译学院MTI教育中心主任的许家绍副教授发表了题为“深化产教融合提升语言服务人才质量探索与实践”的演讲,详细探讨了产教融合的新形势,校企合作中老问题,结合曲阜师范大学与智慧译百公司的合作办学实践,对BTI和MTI全层次覆盖校企合作人才培养路径进行了汇报与探索;结合曲阜师范大学与RWS研究生联合培养基地建设情况,对MTI教育全程各关键阶段校企合作全覆盖人才培养路径进行了汇报与探索。

        在翻译技术、智能软件创新论坛中,学院合作企业RWS中国公司副总经理郑金凤女士发表了题为“专利垂直领域机翻实践与探索”的演讲,具体内容涉及RWS基于机翻的生产模式设计以及在专利机翻领域的实践与探索,并分享了校企共建成果的《专利语言服务实务》一书。学院另一合作企业智慧译百公司作为会务承办方之一,全程参与了会议的组织工作。公司总经理江心波先生发表了“从0到1搭建企业数据运营体系”,结合企业实际情况,分享了借助快译点智慧大脑平台对企业运营数据进行监控与展示,全面提升企业运营效率的实践与探索。

        本次峰会从多个角度向与会者展示了语言服务行业近年来的成果,并就如何提升产品和服务水平,如何推动语言服务业的标准化发展,如何推广语言服务业的最佳实践,如何培养满足国家发展需要的跨语言人才,如何承担国家发展所应当承担的使命,更好地服务于国际贸易发展等相关主题展开讨论,取得了丰厚的成果,也开启了语言服务行业交流新篇章。

(曲阜师范大学与RWS研究生联合培养基地、翻译学院MTI教育中心供稿)