活动专题丨智慧译百助力第三届儒家经典跨语言诵读大会线上展演顺利举行


       3月16日至17日,由尼山世界儒学中心、中国孔子基金会、山东省教育厅、山东省人民对外友好协会联合举办的“第三届儒家经典跨语言诵读大会(中华经典国际诵读接力活动)”举行线上展演活动。

       来自北京大学、山东大学、山东师范大学的专家学者,以及中国外文局翻译院、山东省翻译协会、济南市外事办公室等机构的13位专家学者,通过线上形式,对90个展演作品进行专业点评。

       第三届儒家经典跨语言诵读大会(中华经典国际诵读接力活动)自2023年9月启动以来,共征集了来自美国、德国、日本、韩国、俄罗斯、越南等51个国家以及港澳台地区的12472个作品。经专家团二轮品鉴,诵读类作品国际组、国内少年组、国内成人组,各选30组作品进入“展演作品”名单。


       活动现场,来自全球各地的展演选手通过演绎、吟诵、对话、朗诵、演唱等形式,用中文、英语、俄语、日语、韩语、法语、德语、阿拉伯语、葡萄牙语等语言表达自己学习中华优秀传统文化的历程与切身体会,展现了高超的语言功底、丰富的知识积淀和独特的个人魅力。选手们纷纷表示,《论语》《孟子》等儒家经典是学习中华优秀传统文化的“必需品”,通过诵读经典能够汲取中华文明的智慧,更能体悟构建人类命运共同体的重大意义。本次大会根据品鉴专家对所有作品的品鉴结果,按照组别和作品类别评选出“金奖”“银奖”“铜奖”“优秀奖”“优秀演绎作品”以及“优秀作品指导奖”。品鉴专家对诵读类“金奖”“银奖”作品进行二次品鉴,遴选90个作品参加现场展演,同时荣获“金奖”作品的指导老师荣获“优秀作品指导奖”。对写作类“金奖”“银奖”作品进行二次品鉴,将遴选150篇作品汇编大会图书出版发行,同时荣获“金奖”作品的指导老师荣获“优秀作品指导奖”。

       第三届儒家经典跨语言诵读大会(中华经典国际诵读接力活动)展演结果将于2024年3月30日在年度盛典现场发布。大会选手可于3月31日通过报名平台查询作品结果。


       山东智慧译百信息技术有限公司倾力打造了一支集策划、设计、组织、执行于一体的会议服务团队,我们坚持用专业的会议理念与知识,帮助主办方提升运营效率、加速数据协同、加强服务体验和组织竞争力,实现会议数字化、智能化,竭诚为社会各界提供一站式国际会议全流程、高品质服务。