标书翻译


        标书翻译是整个投标过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人必须对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。

        在进行标书翻译的过程中,难免会涉及到一些事关客户方商业利益的问题,智慧译百承诺在翻译过程中严格遵循翻译道德,维护客户方的商业机密,不得泄露客户方的秘密,从而损害客户方甚至于社会国家的利益。

标书翻译解决方案

        智慧译百经过近十年的积累,目前拥有标书类翻译语料库1000万条,标书翻译字数1200余万字。智慧译百目前拥有全职笔译译者60余人,全球兼职笔译合作译者3000余人,高级审校专家100余人,目前年翻译字数多达100,000,000余字,凭借近十年的行业经验,为全球2000余家客户提供过不同领域翻译服务。

        为了保证翻译质量,自公司与客户合作之日起就建立客户的专业词汇数据库,确保标书翻译的专业性、准确性和一致性。所有项目负责人均具备标书排版能力,熟悉标书行业术语。标书翻译的人员均持有二级笔译证书,在标书翻译行业中具备多年翻译经验。公司严格把控翻译流程,确保所有文件翻译质量达到高标准交付。

        标书翻译包括政府采购标书翻译国际工程标书翻译服务类招标翻译等

        工程标书细分为:水利工程标书翻译电力工程标书翻译轨道工程标书翻译石油天然气工程标书翻译房屋建筑标书翻译生物化工标书翻译机电工程标书翻译等。